Eltek ja Nouveau Language – maailmanlaajuista kattavuutta

Eltek on maailman johtava korkean hyötysuhteen tehoelektroniikassa ja energian muuntamisessa. Eltekin asiakkaita on yli 100 maassa mm. tietoliikenne-, rautatie-, sähköntuotanto-, varustamo- ja uusiutuvan energian toimialoilla. Yli 40 vuoden kokemuksella Eltek auttaa asiakkaitaan säästämään energiaa ja rahaa, sekä vähentämään ympäristövaikutuksia. Globaalina yrityksenä Eltek valitsi käännöstoimittajaksi globaalisti toimivan kumppanin, Nouveau Languagen. Nouveau – Pitkäjänteinen ja aktiivinen käännöskumppani […]
E-learning vapauttaa organisaatiosi oppimisen ajasta ja paikasta

E-learning tai verkkokoulutus on oppimisen tapa, jonka suosio kasvaa jatkuvasti teknologian kehittymisen myötä. Nykyään verkkokoulutusta on tarjolla muodossa tai toisessa lähes kaikilla opiskelun tasoilla peruskoulusta aina korkeakouluihin. Erityisen suosittua ajasta ja paikasta riippumaton e-learning on itseopiskelussa. Räätälöityä koulutusta Verkkokoulutuksen vahvuus on siinä, että ne voidaan räätälöidä vastaamaan sekä kouluttajien että koulutettavien tarpeita. Menetelmää ei ole […]
Nouveau Language ja Sampo-Rosenlew – tekniikka hallussa

Sampo-Rosenlew Oy on korkealuokkaisia leikkuupuimureita ja metsäkoneita suunnitteleva ja valmistava perheyritys, jonka historia juontaa juurensa alunperin vuoteen 1853, kun Oy W. Rosenlew Ab aloitti teollisen toiminnan. Tänä päivänä yhtiön tuotteita myydään noin 50 maahan ja keskeisiä markkinoita ovat Pohjoismaat, Pohjois-Afrikka, Ukraina, Azerbaidzan ja Valko-Venäjä. Konemanuaalien ja -esitteiden kääntämiseen Sampo-Rosenlew on valinnut kumppanikseen Nouveau Languagen. Nouveau […]
Miten kokonaisvaltainen käännöspalvelu saadaan toimimaan?

Monet yritykset ovat viime vuosina alkaneet tarjoamaan kokonaisvaltaista palvelua, jossa kaikki löytyy saman katon alta. Asiakkaalle tämä kuulostaa houkuttelevalta ja kustannustehokkaalta, mutta kokonaispalveluista löytyy myös sudenkuoppia, jotka kannattaa tiedostaa. Kokonaispalvelun ongelmia Yleisin ongelma on, että etenkin pienissä yrityksissä oma henkilökunta tekee kaiken itse, töitä ja tehtäviä sekoittaen. Asiantuntijapalvelut ovat kuitenkin ajateltu perinteisesti hyvin spesifeiksi – […]
Käännöksiä taitettuna ja painettuna

Selkeä julkaisu lisää kiinnostavuutta Julkaisun suunnittelussa yksinkertaisuus on tyylikkyyttä. Liian monimutkaiset ja täydet sivut heikentävät luettavuutta, jolloin haluttu viesti ei välity tehokkaasti kohdemarkkinoille. Kieliasiantuntijamme muokkaavat tarvittaessa tekstiä siten, että sanoma välittyy kohdemarkkinoille oikein, ja käännetty teksti mahtuu sille varatulle paikalle. Ulkoasulla on merkitystä Hyvin valittu kuva herättää mielenkiinnon ja saa lukijan pysähtymään. Sopivasti valitut kuvat […]
Termityö selkeyttää yrityksesi viestintää

Monilla yrityksillä on tarkkaan määritetty graafinen ohjeisto, joka ohjaa niiden visuaalista ilmettä. Harva yritys kuitenkaan noudattaa vastaavaa linjaa kieliasun suhteen, vaikka yhdenmukainen termistö on yritysviestinnässä vähintään yhtä merkittävä. Graafisen ohjeiston rinnalle kannattaakin koota kaiken yritysviestinnän kattava termistö. Molempia tarvitaan yhdenmukaisen viestinnän kehittämiseen. Etenkin runsaasti ammattisanastoa käyttävillä aloilla termistö on tärkeä. Anna ammattilaisen kerätä termistö puolestasi […]