Sampo-Rosenlew Oy on korkealuokkaisia leikkuupuimureita ja metsäkoneita suunnitteleva ja valmistava perheyritys, jonka historia juontaa juurensa alunperin vuoteen 1853, kun Oy W. Rosenlew Ab aloitti teollisen toiminnan. Tänä päivänä yhtiön tuotteita myydään noin 50 maahan ja keskeisiä markkinoita ovat Pohjoismaat, Pohjois-Afrikka, Ukraina, Azerbaidzan ja Valko-Venäjä. Konemanuaalien ja -esitteiden kääntämiseen Sampo-Rosenlew on valinnut kumppanikseen Nouveau Languagen.
Nouveau – Ripeää käännöspalvelua
“Yhteistyö Nouveaun kanssa on sujunut hyvin alusta asti”, kertoo Sampo-Rosenlewin teknisestä dokumentoinnista vastaava Jarno Ruohonen. ”Nouveaun asiakaspalvelu on hyvää, sähköposteihin vastataan aina ripeästi, eikä koskaan ole sanottu, ettei pystytä toimittamaan käännöstä!”
Tekninen sanasto ja termit hallussa
”Käännösten laatu on ykkösasia! Termit ovat olleet oikein, projektit sujuvat sovitusti ja vuoropuhelua käydään aina tarvittaessa”, sanoo Jarno Ruohonen. ”Hinnat ovat kohdillaan, samoin käännökset kokonaisuutena! Projektit on saatu aina sovitusti maaliin.”
Laatusertifioitua käännöspalvelua yli 80 kielipariin
Nouveau Language on ISO 9001 -sertifioitu suomalainen monikielinen käännöstoimisto, jonka ystävällinen palvelu on tunnettu jo yli 20 vuotta. Nouveaun käännöksissä on vuosittain noin 80 eri kieliparia, ja kääntäjät kääntävät omalle äidinkielelleen. Laajasta palveluvalikoimastamme löydät ratkaisun monenlaisiin käännöstarpeisiin.